Хочу политкорректный паспорт

15/03/2013
Виктор Кабакчи, профессор, доктор филологических наук
хочу политкорректный паспорт

 

Получил новый, уже российский, загранпаспорт и увидел на нем надпись - Российская Федерация: Russian Federation. Тут налицо нарушение политкорректности. Русский язык в полном соответствии с правилами политкорректности имеет два различных слова: «русский» - для описания этнической принадлежности основной части населения России и «российский» - говорящий о принадлежности к гражданству России. В английском же языке оба слова нередко сводятся к одному – Russian. В результате «министр обороны России», «бюджет России» и «Российская Федерация» (Russian Minister of Defense, Russian budget, Russian Federation) превращаются из «российских» в «русских». Между тем те авторы, которые понимают, как здесь важна точность, все чаще прибегают к простому способу соблюдения политкорректности. Они пишут так: the budget of Russia, the Federation of Russia. При таком переводе, скажем, сборная спортсменов из России никак не может быть названа «русской». И национальные чувства россиян не окажутся ущемленными.